Ꭰꭰ(a) Ꭱꭱ(e) Ꭲꭲ(i) Ꭳꭳ(o) Ꭴꭴ(u) Ꭵꭵ(v) Ꭶꭶ(ga) Ꭷꭷ(ka) Ꭸꭸ(ge) Ꭹꭹ(gi) Ꭺꭺ(go) Ꭻꭻ(gu) Ꭼꭼ(gv) Ꭽꭽ(ha) Ꭾꭾ(he) Ꭿꭿ(hi) Ꮀꮀ(ho) Ꮁꮁ(hu) Ꮂꮂ(hv) Ꮃꮃ(la)Ꮄꮄ(le) Ꮅꮅ(li) Ꮆꮆ(lo) Ꮇꮇ(lu) Ꮈꮈ(lv) Ꮉꮉ(ma) Ꮊꮊ(me) Ꮋꮋ(mi) Ꮌꮌ(mo) Ꮍꮍ(mu) Ꮎꮎ(na) Ꮏꮏ(hna) Ꮐꮐ(nah) -- Ꮑꮑ(ne) Ꮒꮒ(ni) Ꮓꮓ(no) Ꮔꮔ(nu) Ꮕꮕ(nv) Ꮖꮖ(qua) Ꮗꮗ(que) Ꮘꮘ(qui) Ꮙꮙ(quo) Ꮚꮚ(quu) Ꮛꮛ(quv) Gucharmap Caractères Cherokî Écriture du Tsa-la-gi 44/172 % Ꮜꮜ(sa) Ꮝꮝ(s) Ꮞꮞ(se) Ꮟꮟ(si) Ꮠꮠ(so) Ꮡꮡ(su) Ꮢꮢ(sv) Ꮣꮣ(da) Ꮤꮤ(ta) Ꮥꮥ(de) Ꮦꮦ(te) Ꮧꮧ(di) Ꮨꮨ(ti) Ꮩꮩ(do) Ꮪꮪ(du) Ꮫꮫ(dv) Ꮬꮬ(dla) Ꮭꮭ(tla) Ꮮꮮ(tle) Ꮯꮯ(tli) Ꮰꮰ(tlo) Ꮱꮱ(tlu) Ꮲꮲ(tlv) Ꮳꮳ(tsa) Ꮴꮴ(tse) Ꮵꮵ(tsi) Ꮶꮶ(tso) Ꮷꮷ(tsu) Ꮸꮸ(tsv) Ꮹꮹ(wa) Ꮺꮺ(we) Ꮻꮻ(wi) Ꮼꮼ(wo) -- Ꮽꮽ(wu) Ꮾꮾ(wv) Ꮿꮿ(ya) Ᏸᏸ(ye) Ᏹᏹ(yi) Ᏺᏺ(yo) Ᏻᏻ(yu) Ᏼᏼ(yv) Ᏽᏽ(mv) Gucharmap Caractères Cherokî Écriture du Tsa-la-gi 42/172 % Ꭰ Ꭱ Ꭲ Ꭳ Ꭴ Ꭵ Ꭶ Ꭷ Ꭸ Ꭹ Ꭺ Ꭻ Ꭼ Ꭽ Ꭾ Ꭿ Ꮀ Ꮁ Ꮂ Ꮃ Ꮅ Ꮆ Ꮇ Ꮈ Ꮉ Ꮊ Ꮋ Ꮌ Ꮍ Ꮎ Ꮏ Ꮐ Ꮑ Ꮒ Ꮓ Ꮔ Ꮕ Ꮖ Ꮗ Ꮘ Ꮙ Ꮚ Ꮛ Ꮜ Ꮝ Ꮞ Ꮟ Ꮠ Ꮡ Ꮢ Ꮣ Ꮤ Ꮥ Ꮦ Ꮧ Ꮨ Ꮩ Ꮪ Ꮫ Ꮬ Ꮭ Ꮮ Ꮯ Ꮰ Ꮱ Ꮲ Ꮳ Ꮴ Ꮵ Ꮶ Ꮷ Ꮸ Ꮹ Ꮺ Ꮻ Ꮼ Ꮽ Ꮾ Ꮿ Ᏸ Ᏹ Ᏺ Ᏻ Ᏼ Ᏽ ᏸ ᏹ ᏺ ᏻ ᏼ ᏽ ꭰ ꭱ ꭲ ꭳ ꭴ ꭵ ꭶ ꭷ ꭸ ꭹ ꭺ ꭻ ꭼ ꭽ ꭾ ꭿ ꮀ ꮁ ꮂ ꮃ ꮄ ꮅ ꮆ ꮇ ꮈ ꮉ ꮊ ꮋ ꮌ ꮍ ꮎ ꮏ ꮐ -- ꮑ ꮒ ꮓ ꮔ ꮕ ꮖ ꮗ ꮘ ꮙ ꮚ ꮛ ꮜ ꮝ ꮞ ꮟ ꮠ ꮡ ꮢ ꮣ ꮤ ꮥ ꮦ ꮧ ꮨ ꮩ ꮪ ꮫ ꮬ ꮭ ꮮ ꮯ ꮰ ꮱ ꮲ ꮳ ꮴ ꮵ ꮶ ꮷ ꮸ ꮹ ꮺ ꮻ ꮼ ꮽ ꮾ ꮿ Gucharmap Caractères Cherokî Écriture du Tsa-la-gi 172/172 % "Les Cherokee parlent une langue iroquoienne polysynthétique, le Tsa-la-gi qui s’écrit grâce à un syllabaire inventé par Sequoyah. Pendant des années, beaucoup de gens transcrivaient en alphabet latin ou utilisaient des polices peu adaptées pour -- écrire le syllabaire sur les outils informatiques. Cependant, après l’ajout récent des syllabes cherokee à Unicode, la langue cherokee est en train de vivre une renaissance de son utilisation sur Internet." Wikipédia %